Prevod od "štagod da" do Brazilski PT


Kako koristiti "štagod da" u rečenicama:

Štagod da odluèite, odluèite to sada.
Seja qual for a decisão, decidam logo.
A to - štagod da je u pitanju- verovatno je bilo i u vašem èlanu posade, poruènièe.
Ele, ou seja lá o que for, era seu tripulante também.
Ili štagod da je to što ubija èlanove posade.
Ou seja lá o que for que está matando a tripulação.
Štagod da si planirao, neæe ti usppeti to što želiš.
Então, seja lá o que planejou, não vai sair do jeito que você quer.
Štagod da sam vas nauèio gospodo pre puno godina hteo bih da vam se zahvalim za ovaj vikend jer vi ste mene nauèili nešto... od neprocenjive vrednosti.
O que quer que eu possa ter-vos ensinado cavalheiros... há muitos anos atrás, eu quero agradecer-vos por este fim de semana, porque vocês ensinaram-me uma coisa... de valor inestimável.
Èujte, štagod da sam rekao prošle noæi...
Olha, o que eu disse ontem à noite...
Štagod da je uèinila Lori, mislim da se Jessi neæe promeniti prema Kyleu.
Não importa o que ela fez com Lori, não acho que ela vai desistir do Kyle.
Ne muèi se, štagod da kaže biæe laž.
tudo que ele falar será mentira.
Pa, štagod da je, još prièaju o tome.
o que quer que esteja acontecendo ainda estão falando sobre isso.
Štagod da se njima dogodilo, ja nisam imao ništa sa tim.
O que quer que tenha acontecido com os dois, eu não tive nada a ver com isso!
Znaš, štagod da misliš da je lepo i opuštajuæe.
Qualquer coisa que o deixe bem relaxado.
Ili, štagod da je verzija reèi zauvek, za odrasle.
Ou o que quer que seja a versão adulta de "para sempre".
Da se izvinim, za štagod da sam rekao, a što ti je povredilo oseæanja, i da popravim stvari izmeðu tebe i mene.
Pedir desculpas por algo que disse que tenha ferido seus sentimentos - e acertar as coisas entre nós. - Besteira.
Znam da Brooke Harper nije pravi doktor, ali, štagod da mi je dala, pomoglo je.
Conheci a Dra Harper, que não era médica, mas o que ela me deu realmente funcionou.
Štagod da sam uradio, žao mi je.
O que quer que eu tenha feito, eu sinto muito.
Vidi, štagod da sam rekao ili uradio, to nisam bio ja.
O quer que eu tenha falado, ou feito, não era eu.
Dobro, štagod da kriješ, štagod da si zajebao dok sam bila odsutna, biæu u psvaæoj sobi, gola.
Bem, seja lá o que esteja escondendo ou tenha feito enquanto estive fora, estarei no quarto nua.
Štagod da se dogodi u mom gradu, tièe me se.
E o que acontece na minha cidade... - me diz respeito.
Štagod da ima izmeðu Ave i mene, porota æe pre nama da veruje nego Bojdu.
O que quer esteja havendo entre Ava e eu, os júris irão acreditar em nossa palavra ao invés da do Boyd.
Štagod da se desi mi smo ovde za tebe.
Seja o que acontecer, estamos aqui com você.
Štagod da otac Frensis zna, zna iz ispovedaonice.
Qualquer coisa que o Padre saiba, ele sabe do confessionário.
Neæu te izdati, ili štagod, da si upao na komemoraciju.
Não vou falar nada sobre você ser um penetra no velório.
Štagod da je uradio, ne možeš ga ubiti.
Seja lá o que ele fez, você não pode atirar.
Štagod da bude, umešaæemo se u njegov život.
Assim ou assado, vamos nos inteirar da vida dele.
Štagod poželiš, štagod da ti treba, pokušaæe da ti obezbede.
Tudo que você quiser, tudo que precisar, eles tentarão e farão acontecer.
Štagod da ti treba, brate, tu sam.
O que você precisar, irmão. Conta comigo.
Štagod da si imao sa mojom ženom, gotovo je.
O que aconteceu entre você e ela, acabou.
Štagod da se desi sa Klejom, mora iæi preko kluba.
De qualquer modo, essa rixa com o Clay... Tem que vir a mesa.
I štagod da se desi s Klejom, odveo si klub na pravi put.
E não importa o que aconteça com Clay, você pôs o MC no caminho certo.
Štagod da je ubilo Petera, nije bilo u potpunosti ljudsko.
O quer que seja que matou Peter... Não era totalmente humano.
Štagod da se veèeras dogodi, ne puštaj brata iz vida, u redu?
Olhe, o que quer que aconteça hoje, não deixe seu irmão sair de seu lado, está bem?
U redu je, štagod da ti zatreba.
Por mim tudo bem. O que quiser.
Pristojno æu se ponašati ako prestaneš širiti tu peticiju, ili štagod, da me izbaciš sa rijeke.
Terá minha colaboração, se cancelar essa petição, ou o que seja, para me expulsar do lago.
Štagod da je uzrok iskljuèenja, bilo je katastrofalno.
O que o fez se desligar foi catastrófico.
Štagod da je pokrenulo ove snove, nije naših ruku delo.
Seja lá o que iniciou essa simulação de sonhos, não veio de nós.
Štagod da je Mini uradila, da vas je naljutilo, ja nisam imao ništa sa tim.
Seja lá o que Minnie fez a você. Eu não tive nada a ver.
Štagod da se ovde dešava, veæ sam na pogrešnoj strani.
O que quer que seja, já estou do lado errado.
Džejmsov problem je što radi zajedno sa devojkom dok ima, štagod da ima, sa nekom drugom.
O problema do James é ter uma namorada no trabalho enquanto tem algo com outra pessoa.
Ne, štagod da je izmeðu tebe i Adama, Karo, to je vaša privatna stvar.
Não, o que aconteceu com vocês, Kerah, é assunto privado.
Ali štagod da ste joj ti i Strejnž uradili, èini je bolesnom.
Mas é certo que o que você e Strange fizeram com ela está a deixando doente.
Štagod da se desi, ne verujem da nam je ovakva sudbina neizbežna.
O que quer que aconteça, não acredito que nosso destino seja inevitável.
Štagod da se dogodi... samo spasi našeg sina.
O que quer que aconteça... Só salve nosso filho.
Ajzakova devojka ili štagod da je, planira nešto.
A namorada do Isaac, ou seja lá o que ela for, ela está tramando algo.
Štagod da je, umesto da vas obrišem, ja želim da vas proučavam.
Seja o que for, em vez de deletá-lo, prefiro estudá-lo.
Ovo je ekvivalent propasti proizvodnje useva, zajedno sa proizvodnjom voća, pšenice, duvana, riže, šećerne trske, štagod da je šećerna trska, cele Amerike.
Isto é o equivalente à perda na colheita de milho americana inteira junto com todas as nossas colheitas de frutas, como também o trigo, o tabaco, arroz, sorgo -- seja lá o que for sorgo -- perdendo sorgo.
1.4017999172211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?